Mihi and Karakia

MIHI WHAKATAU

We can think of our mihi being in 3 main parts.  We want to keep it light as our mahi is noa.  Any thought for matenga will be for the person not the spiritual world.

Utilise what you can from the kōrero below.  The only expectation is that where ever you are at with your reo, you don't stay stagnant.  Continue to pursue and develop so that each year your mihi gets better than the last.

Part 1

Acknowledge
Welcome to the area

    Example:

    1. Tēnā rā koutou
    2. Nau mai, haere mai ki tēnei tātahi, ko Waikōrire
    3. Whakatau mai kei raro i te maru i tō tātou maunga tupuna, ko Mauao
    4. Whakahono mai ki tō tātou moana, ko Tauranga
    5. Nō reira, nau mai, haere mai
    6. Ko Mauao Adventures mātou, he uri mātou o ngā iwi e toru o te moana nei

    Alternatives:

    1. E mihi ana/ E mihi kau ana/ Nei rā te mihi nui/ Tēnā tātou/ Kei te mihi
    2. Nau mai/ haere mai / whakatau mai/ whakahono mai/ nau piri mai, nau kake mai/ kuhu mai
    3. Kei raro i ngā mata o Mauao/ kei roto i ngā roimata o Mauao
    4. Te kāpata kai o tō tātou tūpuna/ Te puna kaukau o tō tātou tamariki/ Te tauranga o ngā waka

    Part 2

    Acknowledge entities
    Acknowledge students/participants
    Acknowledge teachers/organisers
    Acknowledge fellow staff
    Acknowledge ngā iwi ō Tauranga Moana, Mauao Trust, organisations pertaining to event

      Example:

      Ki te kaihanga, ko Io Matua, kei te mihi mō te rangi nei.

      Ko Ranginui e tū iho nei, ko Papatūānuku e takoto nei, tēnā kōrua.

      Ko Tangaroa, ko Hinemoana, ko Tāwhirimātea, ko Tānemahuta, tēnā koutou, tēnā koutou

      (Optional - Mihi to any matenga) Me huri ōku whakaaro ki tō tātou whāea, (name, relevance to our mahi if any), hāere, haere atu rā e kui.

      (Huri noa) Kei te mihi nui ki a koutou, e ngā rangatahi ō te kura nei, ngā rangatira mō apōpō. E mihi ana ki a koutou.

      Ki a koutou hoki, e ngā mātua ō ēnei taiohi, e mihi kau ana ki a koutou mō tēnei hononga.

      Ki aku hoa mahi, ki a koutou e ngā kaitiaki, e mihi ana ki a koutou hoki, mā mātou ēnei manuhiri e haumaru, e piki wairua, nō reira, kei te mihi.

        Part 3

        Closing

        Example:

        Nō reira, e te whānau whānui, kia haumaru te haere, kia hari te wairua, kia whakangāhau te ngākau. Mauriora!

         

        KARAKIA

        Karakia puts us into an āhua tapu space.  What this really means to us is that we are now fully accepting of the responsibilities at hand, are aware of the risks and dangers, we have acknowledged the entities of whose world we are entering, and our minds are sharp and ready. 

        Coming out of karakia, we are acknowledging that we can now put that kaupapa to rest.  For us, we still have pack-down and maybe some reporting and debriefing, but we can release ourselves from the responsibility of the safety and service of others.

        Karakia mō ngā Hau 

        Whakataka te hau ki te uru

        Whakataka te hau ki te tonga

        Kia mākinakina ki uta

        Kia mātaratara ki tai

        E hī ake ana te atakura 

        He tio, he huka, he hauhunga 

        Tīhei mauriora!

         

        Karakia ki a Tangaroa

        Tangaroa wai noa

        Tangaroa wai tapu

        Nāu ko te wātea

        Nāu ko te marino 

        Nāu ko te ngāwari

        Nāu ko te hohonu

        Nāu ko te wai noa

        Whakanoatia, whakatapua e

        Tīhei mauriora!

         

        Karakia Whakakapi

        Kia tau ki a tātou katoa

        Te atawhai o tō tātou Āriki, ā Ihu Karaiti

        Me te aroha o te Atua

        Me te whiwhinga tahitanga 

        Ki te Wairua Tapu

        Ake ake ake - Āmine